Moartea era o gură de aer

Metin Cengiz este poet, eseist, traducător și editor din Turcia. Este autorul a 14 cărți de poezie, fiind tradus în franceză, engleză, italiană, spaniolă, română, bulgară, bosniacă, azeră, kurdă, maghiară, indiană. Are volume de poezie publicate în Franța, Spania, SUA, Ungaria și în România. În 2005 a înființat Editura Digraf (azi Șiirden), specializată în publicare de poezie.

Moartea era o gură de aer,
venind din pădurile întunecate


moartea era întunecată. Un licăr întunecat,
peștera care răsuna, pustie, rece.
moartea examinează lumea,
moartea se află în privirea oamenilor.

Omul este asemenea
drumului pe care

îl parcurge
Omul este asemenea drumului pe care îl
parcurge
ochii săi se transformă în jurnalul său de
bord
În ei se văd ploile care au căzut peste viața
sa
și zăpezile.
De exemplu, din cauza unui vis
dacă ai fost arestat
o urmă ca o dantelă brodată de ani
îți chinuie sufletul cu un aer timid
iar zilele de robie ca niște urme de bici
îți ard fața
Omul este asemenea drumului pe care îl
parcurge
Dacă inima ta emană iubire
iubire vei simți din cap până-n picioare.

Durerea este
hrănitoare

Durerea este hrănitoare a zis odată, noaptea
își vărsa veninul în singurătate, o femeie
completa un rebus despre iubire.


Ca și cum ar fi luat brusc cuvântul, străzile
scăldate în culoarea întunericului, un copil
ridicându-și capul în sclavia noastră.


Durerea este seva vieții, ea ne însoțește
pas cu pas, moartea
așteaptă să ne sărute pe buze.


(Traducere din turcă în franceză de Ferda Fidan și din franceză în română de Maria Ivanov)

Distribuie acest articol:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email
Share on pinterest

Articole recomandate

Noutăți
Radmila Popovici

pe strada olha kobylyanska din cer-

năuți măturătorul de bronz cu trandafiride bronz scutură de ani caldarâmul reînvie în piatră urmele lui eminescu calcpe ele trandafirii se-nroșesc se agață cughimpii de

Noutăți
Marcela Benea

Luptător

Știu despre mine că nu-mi aparțin.Brațele-mi nu îmbrățișează –am doar două mâini purtătoare de armă,instruite cum să omoare. Picioarele-mi sunt mereu în alertă,obosite, sunt în

Noutăți
Romeo Aurelian Ilie

Țipete cu tocuri cui

Nadejda Ivanov (născută în 1988) este doctor în filologie, cercetător știinţific la Institutul de Filologie Română „Bogdan Petriceicu Hasdeu” al USM, redactor-șef al revistei „Limbă,

Noutăți
Nicolae Popa

Călătorie spre Frasinul Gigant

(fragment) Deasupra unei râpi prăpăstioase crește un cireș sălbatic mult mai înalt decât copacii păduricii din jur. Iar în vârful cireșului tronează un cuibar clădit

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *