Falșii cruciați

Un rău antic, în bârlogul său, tulburat a fost iară,
Miop a privit animalul spre răsărit.
Precum o fiară feroce, barbară.
În mijloc de iarnă, ursul greoi s‑a trezit.


Tot așa pe voi – iar − în cruciadă v‑au ridicat.
Cruci în grabă vopsite abundă cât zarea.
Ce căutați voi acolo unde nimeni nu v‑a chemat?
Ce veți răspunde viitoarelor văduve oare?


Ascultă, soldat! Nu pleca să ucizi, nu pleca niciodată.
Vei fi‑n sânge murat, îți vei mușca sadic din coate.
Ți‑or înfige în spate țărușul‑răsplată
Pentru toți cei uciși, pentru școlile praf, orfelinate.


Și‑n țara ta școlile mai golite‑or rămâne, bătrâne,
Ai semănat moarte prin lume, de‑acasă‑ai lipsit,
Iar soața ta, în anii ei tineri,
Copii n‑a zămislit.


Cruce de cavaler ți‑ai dori?… Asta‑i marea ta tângă?!
O cruce ai, lângă Volga, și‑o groapă: lutul așteaptă să cadă.
Te‑a păzi Dumnezeu?… Dar ce dă Domnul porcii mănâncă!
Cruci, gropi și cruci – asta e cruciada!


Dar cruciadele voastre junghere sunt, bifurcate,
Minciună e totul: feroce‑ați pornit la război.
Cripta lui Crist? Oasele-i zac unde‑n veci au zăcut, toate.
Falși cruciați, voi cruce n‑aveți peste voi!


Au trecut secole precum ninsorile, altele vin,
Dar mama prostiei gravidă e întru vecie.
Veți fi izgoniți, capturați, cu ochii deschiși îmbrânciți în pământ!
Nu‑ți va fi confortabil, soldat, în străină câmpie.


Și‑n țara ta școlile mai golite‑or rămâne, bătrâne,
Ai semănat moarte prin lume, de‑acasă‑ai lipsit,
Iar soața ta, în anii ei tineri,
Copii n‑a zămislit.


În zadar mai calci spice și iarbă pe‑o țarină ce nu‑i a ta,
Curând cineva dintre voi va fi doar un veșted tufiș.
În grabă înfipte, crucile voastre în ierbi vor cădea
Și‑a veni și odihna, dar ție‑ți va fi je m‑en fiche.


Ați lăsat tot: prieteni, familii, iubite
Nu pentru guri flămânde de prunci orfani de pe‑acum.
Nu e nevoie de crucile voastre de fier, topite,
Dar asta‑i averea ce le‑o veți da pentru drum.


Întoarce‑te înapoi, tată al unui copil, fiu ce ești unei mame!
Un soldat ucis nu‑i nimic altceva: doar un mort!
Dacă viu vei scăpa, celor mii de morminte jilave
Ce le vei spune, de ce ai venit, cu ce rost?!


Și‑n țara ta școlile mai golite‑or rămâne, bătrâne,
Ai semănat moarte prin lume, de‑acasă‑ai lipsit,
Iar soața ta, în anii ei tineri,
Copii n‑a zămislit.


Iar soața ta, în anii ei tineri,
Copii n‑a zămislit.


Întoarce‑te înapoi, tată al unui copil, fiu ce ești unei mame!
Un soldat ucis nu‑i nimic altceva: doar un mort!
Dacă viu vei scăpa, celor mii de morminte jilave
Ce le vei spune, de ce ai venit, cu ce rost?!


(Cântec compus și interpretat de Vladimir Vîsoțki în noiembrie 1976 Traducere din rusă de Eugenia Bulat)

    Distribuie acest articol:

    Share on facebook
    Share on twitter
    Share on linkedin
    Share on whatsapp
    Share on email
    Share on pinterest

    Articole recomandate

    Noaptea suntem fericiți

    (elevă în clasa a XI‑a) Tu ești cel care mă face să iubesc această lume și tot ce se află în ea. Ești frumosul de

    ***

    (elevă în clasa a IX‑a) Dragul meu, Ești acel acasă pentru sufletul meu, locul în care mă simt acasă și mă simt un întreg, de

    ***

    (elevă în clasa a IX‑a) Dragul meu, Vreau să îți comunic că există o liniște pe care doar tu o aduci în haosul lumii mele.

    Noutăți
    Leo Bordeianu

    Gaura neagră

    Pe ostaşii căzuţi pe câmpul de luptă pentru apărarea credinţei şi a neamuluipomeneşte‑i, Doamne, întru împărăţia Ta Pe podulde la Vadul lui VodăAici a fost

    Noutăți
    Eugenia Țarălungă

    dar ce bine începeau să semene

    pentru Cătădumi pentru Andrei ziceam să înalț o odă vieții de 30 de anihabar nu am cum privești tu vârsta de 29.9 anipe muchie van

    Noutăți
    Grégory Rateau

    Țara nesigură (poem dintr-un grupaj)

    Grégory Rateau este un poet și scriitor francez născut în 1984, în regiunea pariziană. A publicat poezie în numeroase reviste din Franța, Elveția, Portugalia și

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *